All I can ever be to you,
Is a darkness that we knew,
And this regret I've got accustomed to,
Once it was so right,
When we were at our high,
Waiting for you in the hotel at night,
I knew I hadn't met my match,
But every moment we could snatch,
I don't know why I got so attached,
It's my responsibility,
And you don't owe nothing to me,
But to walk away I have no capacity
[Chorus:]
He walks away,
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown,
And in your way, in this blue shade
My tears dry on their own,
I don't understand,
Why do I stress A man,
When there's so many bigger things at hand,
We could a never had it all,
We had to hit a wall,
So this is inevitable withdrawal,
Even if I stop wanting you,
A Perspective pushes true,
I'll be some next man's other woman soon,
I shouldn't play myself again,
I should just be my own best friend,
Not fuck myself in the head with stupid men,
[Chorus]
So we are history,
YOUR shadow covers me
The sky above,
A blaze only that lovers see
[Chorus]
I wish I could say no regrets,
And no emotional debts,
Cause that kiss goodbye the sun sets,
So we are history,
The shadow covers me,
The sky above a blaze that only lovers see,
[Chorus]
[x2]
He walks away,
The sun goes down,
He takes the day but I'm grown,
And in you way,
My deep shade,
My tears dry
Todo lo que alguna vez voy a poder ser para ti,
Es la oscuridad que ambos conocemos,
Y este arrepentimiento al que me he acostumbrado.
Hubo un tiempo que esto estaba tan bien,
Cuando estábamos en nuestro mejor momento,
Esperando por ti en el hotel a la noche
Yo sabía que no había encontrado mi pareja,
Pero cada momento que podíamos, lo cogiamos.
No sé porqué estoy tan enganchada,
Es mi responsabilidad
Y tú no me debes nada,
Pero no tengo la capacidad de irme.
El se aleja,
El sol se pone
El se lleva el día, pero he crecido,
Y en tu camino,
En esta triste sombra,
Mis lágrimas se secan solas.
Yo no entiendo
Por que le estreso tanto,
Cuando hay muchas cosas y mas grandes cerca.
Nosotros nunca podríamos haberlo tenido todo,
Tuvimos que darnos contra una pared,
Así que esto es una retirada inevitable,
Incluso si yo dejo de quererte.
Una perspectiva se vuelve verdad,
Pronto seré la otra mujer del próximo hombre.
No debería jugarmela otra vez,
simplemente debería ser mi propia mejor amiga,
no te joderme la cabeza con hombres estúpidos.
El se va,
El sol se pone
El se lleva el día, pero he crecido.
Y en tu camino
En esta triste sombra
Mis lágrimas se secan solas.
Así que somos historia
Tu sombra me cubre,
El cielo de encima nuestro es una llama que solo los amantes ven.
El se va,
El sol se pone
El se lleva el día, pero he crecido
Y en tu camino
En esta triste sombra
Mis lágrimas se secan solas.
Ojala pudiera decir que no me arrepiento,
que no hay deudas emocionales,
Porque cuando nos dimos el beso de despedida, el sol se puso.
Así que somos historia,
Tu sombra me cubre
Y el cielo de encima nuestro es una llama, que solo los amantes pueden ver.
El se va,
El sol se pone
El se lleva el día, pero he crecido
Y en tu camino
En esta triste sombra
Mis lágrimas se secan solas.
El se va,
El sol se pone
El se lleva el día pero he crecido
Y en tu camino
Mi sombra profunda,
Mis lágrimas se secan solas.
El se va,
El sol se pone
El se lleva el día pero he crecido
Y en tu camino
Mi sombra profunda,
Mis lágrimas se secan...
Coldplay: The Scientist (El cientifico)
Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are
I had to find you, tell you I need you
Tell you I set you apart
Tell me your secrets and ask me your questions
Oh, let's go back to the start
Running in circles, coming up tails
Heads on a science apart
Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard
Oh, take me back to the start
I was just guessing at numbers and figures
Pulling the puzzles apart
Questions of science, science and progress
Do not speak as loud as my heart
But tell me you love me, come back and haunt me
Oh and I rush to the start
Running in circles, chasing our tails
Coming back as we are
Nobody said it was easy
Oh, it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard
I'm going back to the start
Oh ooh, ooh ooh ooh ooh
Ah ooh, ooh ooh ooh ooh
Oh ooh, ooh ooh ooh ooh
Oh ooh, ooh ooh ooh ooh
Vengo a reunirme contigo,
A decirte que lo siento,
Tu no sabes lo adorable que eres.
Tenía que encontrate,
Decirte que te necesito,
Decirte que te aparte.
Dime tus secretos,
Y hazme tus preguntas,
Oh, regresemos al comienzo.
Correr en círculos,
Llegar a las colas,
te lleva a una ciencia aparte.
Nadie dijo que era fácil,
Es tal vergüenza para nosotros el separarnos.
Nadie dijo que era fácil,
Nadie dijo nunca que sería así de difícil.
Oh, llevame de nuevo al comienzo.
Solo estaba cavilando,
sobre números y figuras,
desmontando los rompecabezas.
Las cuestiones de ciencia,
De ciencia y progreso,
No hablan tan alto como mi corazón.
Pero dime que me amas,
Vuelve y poseeme,
Oh, e ire deprisa al comienzo.
Corriendo en círculos,
Persiguiendonos las colas,
volviendo a como somos.
Nadie dijo que era fácil,
Es tal vergüenza para nosotros el separarnos.
Nadie dijo que era fácil,
Nadie dijo jamás que sería tan difícil.
Oh, llevame de nuevo al comienzo.
Ow woooh wowowowo,
Ah woooooh wowowowo,
Ow woooh wowowowo,
Ow wooooh wowowowo...
Rihanna: Take a bow (Haz una reverencia)
Ohh, how about a round of applause
Yeah, standin' ovation
Oooh ohh yeah, yeah yeah yeah yeah
You look so dumb right now
Standin' outside my house
Tryin' to apologize
You're so ugly when you cry
Please, just cut it out
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertainin'
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
Ohhh...
Grab your clothes and get gone (get gone)
You better hurry up before the sprinklers come on
Talkin' about, girl, I love you, you're the one
This just looks like a re-run
Please, what else is on (ohh)
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
Baby when I know you're only sorry you got caught
But you put on quite a show
Really had me going
But now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertainin'
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
Ohh, and the award for the best liar goes to you
For making me believe that you could be faithful to me
Let's hear your speech out
How about a round of applause
A standin' ovation
But you put on quite a show
Really had me going
Now it's time to go
Curtain's finally closing
That was quite a show
Very entertainin'
But it's over now (but it's over now)
Go on and take a bow
But it's over now...
QUE TAL UNA RONDA DE APLAUSOS?
UNA OVACIÓN DE PIE?
OHHH YEAHH
PARECES TAN TONTO AHORA
ESTANDO FUERA DE MI CASA
TRATANDO DE DISCULPARTE
TE PONES TAN FEO CUANDO LLORAS
POR FAVOR, CORTA YA
Y NO ME DIGAS QUE LO SIENTES, PORQUE NO ES ASI
CUANDO SE QUE SOLO LO SIENTES SI TE PILLAN
PERO VAYA SHOW TE HAS MONTADO
REALMENTE ME HAS ENTRETENIDO
PERO AHORA ES EL MOMENTO DE IRSE
FINALMENTE EL TELON SE ESTA CERRANDO
HA SIDO UN GRAN SHOW
MUY ENTRETENIDO
PERO YA SE ACABÓ
SIGUE Y HAZ UNA REVERENCIA
COGE TU ROPA Y LÁRGATE
SERÁ MEJOR QUE TE DES PRISA ANTES DE QUE LOS ASPERSORES SE PONGAN EN FUNCIONAMIENTO
HABLANDO DE, NENA, YO TE AMO, TU ERES LA ÚNICA
ESTO SOLO PARECE UNA REPETICIÓN
POR FAVOR, QUE MÁS TIENES QUE DECIR?
Y NO ME DIGAS QUE LO SIENTES, PORQUE NO ES ASI
CUANDO SE QUE SOLO LO SIENTES SI TE PILLAN
PERO VAYA SHOW TE HAS MONTADO
REALMENTE ME HAS ENTRETENIDO
PERO AHORA ES EL MOMENTO DE IRSE
FINALMENTE EL TELON SE ESTA CERRANDO
HA SIDO UN GRAN SHOW
MUY ENTRETENIDO
PERO YA SE ACABÓ
SIGUE Y HAZ UNA REVERENCIA
OH, Y EL PREMIO AL MEJOR MENTIROSO VA PARA TI
POR HACERME CREER QUE PODRIAS SERME FIEL
OIGAMOS TU DISCURSO
QUE TAL UNA RONDA DE APLAUSOS?
UNA OVACIÓN DE PIE?
PERO VAYA SHOW TE HAS MONTADO
REALMENTE ME HAS ENTRETENIDO
AHORA ES EL MOMENTO DE IRSE
FINALMENTE EL TELON SE ESTA CERRANDO
HA SIDO UN GRAN SHOW
MUY ENTRETENIDO
PERO YA SE ACABÓ
SIGUE Y HAZ UNA REVERENCIA
PERO YA SE ACABÓ
Leona Lewis: Better in time (Mejor con el tiempo)
Leona Lewis - Better In Time (Official Music Video) - Funny videos are here
It's been the longest winter without you
I didn't know where to turn to
See somehow I can't forget you
After all that we've been through
Going coming
Thought I heard a knock
Who's there no one
Thinking that I deserve it
Now I realize that I really didn't know
If you didn't notice you mean everything
Quickly I'm learning to love again
All that I know is I'mma be ok
Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
It'll all get better in time
Even though I really love you
I'm gonna smile cause I deserve to
It'll all get better in time
I couldn't turn on the TV
Without something there to remind me
Was it all that easy
To just put aside your feelings
If I'm dreaming don't wanna laugh
Hurt my feelings but that's the path
I'll believe in
And I know time will heal it
If you didn't notice boy you mean everything
Quickly I'm learning to love again
All I know is I'mma be ok
Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
It'll all get better in time
Even though I really love you
I'm gonna smile cause I deserve to
It'll all get better in time
Since there's no more you and me
It's time I let you go
So I can be free
And live my life how it should be
No matter how hard it is I'll be fine without you
Yes I will
Thought I couldn't live without you
It's gonna hurt when it heals too
It'll all get better in time
Even though I really love you
I'm gonna smile cause I deserve to (yes I do)
It'll all get better in time
Este ha sido el invierno más largo sin ti.
Yo no sabía hacia donde ir.
Mira que de alguna manera no puedo olvidarte
después de todo lo que hemos pasado.
Yendo y viniendo,
Creí que llamaban a la puerta.
¿Quien esta ahí? Nadie.
Pensando que me lo merezco.
Ahora me doy cuenta de que realmente no lo sabía.
Si no te diste cuenta de que tu lo eres todo,
rápidamente estoy aprendiendo a amar otra vez.
Todo lo que sé es que estaré bien.
Pensé que no podría vivir sin ti.
Va a doler también al curarse.
Todo mejorará con el tiempo.
A pesar de que realmente te amo
voy a sonreir porque lo merezco.
Todo mejorará con el tiempo
No podría encender el televisor
sin algo allí que me lo recordara.
¿Era todo así de fácil,
simplemente dejar a un lado tus sentimientos?
Si estoy soñando,
no quiero reir.
Hiere mis sentimientos
pero ese es el camino en el que creere.
Y sé que el tiempo lo curará.
Si no te diste cuenta, chico, que tú lo eres todo,
rápidamente estoy aprendiendo a amar otra vez.
Todo lo que sé es que estaré bien.
Pensé que no podría vivir sin ti.
Va a doler también al curarse.
Todo mejorará con el tiempo.
A pesar de que realmente te amo
voy a sonreir porque lo merezco.
Todo mejorará con el tiempo.
Ya que no hay más tú y yo,
es hora de dejarte ir,
para que pueda ser libre
y vivir mi vida como debería ser.
No importa cuan difícil sea, estaré bien sin ti.
Si, lo estaré.
Pensé que no podría vivir sin ti.
Va a doler también al curarse.
Todo mejorará con el tiempo.
A pesar de que realmente te amo,
voy a sonreir porque lo merezco, claro que si.
Todo mejorará con el tiempo.
Christina Aguilera: Hurt (Herida)
Seems like it was yesterday when I saw your face
You told me how proud you were but I walked away
If only I knew what I know today
I would hold you in my arms
I would take the pain away
Thank you for all you've done
Forgive all your mistakes
There's nothing I wouldn't do
To hear your voice again
Sometimes I want to call you but I know you won't be there
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've hurt myself by hurting you
Some days I feel broke inside but I won't admit
Sometimes I just want to hide 'cause it's you I miss
You know it's so hard to say goodbye when it comes to this
Would you tell me I was wrong?
Would you help me understand?
Are you looking down upon me?
Are you proud of who I am?
There's nothing I wouldn't do
To have just one more chance
To look into your eyes and see you looking back
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've hurt myself
If I had just one more day, I would tell you how much that
I've missed you since you've been away
Oh, it's dangerous
It's so out of line to try to turn back time
I'm sorry for blaming you for everything I just couldn't do
And I've hurt myself
By hurting you
PARECE COMO SI FUERA AYER, CUANDO VEIA TU ROSTRO.
ME DECIAS LO ORGULLOSO QUE ESTABAS, PERO YO ME FUI.
SI SOLO HUBIERA SABIDO LO QUE SE AHORA...
OOH, OOH
TE SOSTENDRIA EN MIS BRAZOS,
APARTARIA EL DOLOR,
TE DARIA LAS GRACIAS POR TODO LO QUE HAS HECHO
PERDONARIA TODOS TUS ERRORES.
NO HAY NADA QUE YO NO HARÍA
POR ESCUCHAR TU VOZ DE NUEVO.
ALGUNAS VECES QUIERO LLAMARTE
PERO SE QUE NO ESTARAS AHI.
LO SIENTO POR CULPARTE
POR TODO LO QUE NO PUDE HACER
Y ME HE HERIDO A MI MISMA HIRIENDOTE A TI.
ALGUNOS DIAS ME SIENTO ROTA POR DENTRO, PERO NO LO ADMITIRE.
ALGUNAS VECES SOLO QUIERO ESCONDERME, PORQUE ERES TU AL QUE ECHO DE MENOS.
SABES, ES TAN DIFICIL DECIR ADIOS
CUANDO SE LLEGA A ESTO...
ME DIRIAS QUE ME EQUIVOCABA?
ME AYUDARIAS A ENTENDER?
ME OBSERVAS DESDE LO ALTO?
ESTAS ORGULLOSO DE QUIEN SOY?
NO HAY NADA QUE YO NO HARIA
POR TENER SOLO UNA OPORTUNIDAD MAS
PARA MIRAR HACIA TUS OJOS
Y VER QUE ME DEVUELVES LA MIRADA.
LO SIENTO POR CULPARTE
POR TODO LO QUE NO PUDE HACER
Y ME HE HERIDO A MI MISMA HIRIENDOTE A TI.
SI TUVIERA SOLO UN DIA MAS,
TE DIRIA LO MUCHO QUE TE ECHO DE MENOS
DESDE QUE TE FUISTE.
OH, ES TAN PELIGROSO
TAN FUERA DE CONTEXTO,
INTENTAR HACER RETROCEDER EL TIEMPO.
LO SIENTO POR CULPARTE
POR TODO LO QUE NO PUDE HACER
Y ME HERIDO A MI MISMA HIRIENDOTE A TI.
Dido: Life for rent (Vida en alquiler)
Dido - Life For Rent (Official Music Video) - More free videos are here
I haven't really ever found a place that I call home
I never stick around quite long enough to make it
I apologize that once again I'm not in love
But it's not as if I mind
that your heart ain't exactly breaking
It's just a thought, only a thought
But if my life is for rent and I don't lean to buy
Well I deserve nothing more than I get
Cos nothing I have is truly mine
I've always thought
that I would love to live by the sea
To travel the world alone
and live my life more simply
I have no idea what's happened to that dream
Cos there's really nothing left here to stop me
It's just a thought, only a thought
But if my life is for rent and I don't learn to buy
Well I deserve nothing more than I get
Cos nothing I have is truly mine
While my heart is a shield and I won't let it down
While I am so afraid to fail so I won't even try
Well how can I say I'm alive
If my life is for rent...
Realmente nunca he encontrado un lugar al cual llamar hogar.
Nunca me quedo demasiado cerca como para hacerlo.
Me disculpo porque una vez mas no estoy enamorada,
pero no es como si me preocupara por que tu corazon no se rompa exactamente.
Es solo un pensamiento, solo un pensamiento.
Pero si mi vida esta en alquiler y yo no aprendo a comprar,
bueno, no merezco nada mas de lo que obtengo
porque nada de lo que tengo es realmente mio.
Siempre he pensado que me encantaria vivir amar al lado del mar
Viajar por el mundo sola y vivir la vida de forma mas simple.
No tengo idea de lo que ha pasado con ese sueño,
porque no queda realmente nada aqui que me detenga.
Es solo un pensamiento, solo un pensamiento.
Pero si mi vida esta en alquiler y yo no aprendo a comprar,
bueno, no merezco nada mas de lo que obtengo
porque nada de lo que tengo es realmente mio.
Mientras mi corazon sea un escudo y no lo deje caer,
mientras tenga tanto miedo de fracasar que ni incluso lo intente,
bueno, como puedo decir que estoy viva?
Pero si mi vida esta en alquiler y yo no aprendo a comprar,
bueno, no merezco nada mas de lo que obtengo
porque nada de lo que tengo es realmente mio.
Porque nada de lo que tengo es realmente mio
Porque nada de lo que tengo es realmente mio
Coldplay: Fix you (Repararte)
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse.
And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
And high up above earth or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try you'll never know
Just what you're worth
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
Tears stream, down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face and I...
Tears stream, down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face and I...
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you.
Cuando intentes hacerlo lo mejor que puedes, pero no tengas exito.
Cuando obtengas lo que quieres, pero no lo que necesites.
Cuando te sientas muy cansada, pero no puedas dormir.
Atascada en marcha atras.
Y las lagrimas fluyan recorriendo tu rostro.
Cuando pierdas algo que no puedas reemplazar.
Cuando ames a alguien pero se desperdicie.
Podria ser peor?
Las luces te guiaran a casa
y encenderan tu interior.
Y yo tratare de repararte.
Y muy alto, sobre la Tierra, o por debajo,
cuando estes demasiado enamorada para dejarlo ir.
Pero si nunca lo intentas, nunca sabras
lo que vales.
Las luces te guiaran a casa
y encenderan tu interior.
Y yo tratare de repararte.
Lagrimas fluyen, por tu rostro,
cuando pierdas algo que no puedas reemplezar.
Lagrimas fluyen por tu rostro y yo...
Lagrimas fluyen, por tu rostro,
te prometo que aprendere de mis errores.
Lagrimas fluyen por tu rostro y yo...
Las luces te guiaran a casa
y encenderan tu interior.
Y yo tratare de repararte.
Dido: All you want (Todo lo que quieras)
I'd like to watch you sleep at night
To hear you breathe by my side
And although sleep leaves me behind
There's nowhere I'd rather be
And now our bed is oh so cold
My hands feel empty
No one to hold
And I can sleep what side I want
It's not the same with you gone
Oh, if you'd come home
I'll let you know that
All you want
Is right here in this room
All you want
And all you need
Is sitting here with you
All you want
It's been three years
One night apart
But in that night you tore my heart
If only you had slept alone
If those seeds had not been sown
Oh you could come home
And you would know that
All you want
Is right here in this room
All you want
And all you need is sitting here with you
All you want
I hear your key turning in the door
I won't be hearing that sound anymore
And you and your sin
Can leave the way you just came in
Send my regards to her
I hope you find that......
All you want
Is right there in that room
All you want
And all you need is sitting there with you
All you want
I'd like to watch you sleep at night
To hear you breathe by my side
Me gustaria verte dormir por la noche.
Oirte respirar a mi lado.
Y aunque el sueño me deja atras,
no hay ningun otro sitio en el que preferiria estar.
Y ahora nuestra cama esta tan fria.
Mis manos se sienten vacias,
nadie a quien abrazar.
Y ahora puedo dormir en el lado que quiera.
No es lo mismo sin ti.
Oh, si vinieras a casa,
te haria saber que
todo lo que quieres
esta aqui mismo, en esta habiatacion,
todo lo que quieres.
Y todo lo que necesitas,
esta sentado aqui contigo,
todo lo que quieres.
Han pasado tres años,
una noche aparte.
Pero en esa noche rompiste mi corazon.
Si solamente hubieras dormido solo,
si esas semillas no hubieran sido sembradas...
Oh, podrias venir a casa
y sabrias que
todo lo que quieres
esta aqui mismo, en esta habitacion,
todo lo que quieres.
Y todo lo que necesitas,
esta aqui sentado contigo,
todo lo que quieres.
Oigo tu llave girando en la puerta.
Ya no oire ese sonido, nunca mas.
Y tu y tu pecado
podeis iros por el camino por el que llegasteis.
Dale recuerdos a ella de mi parte.
Oh, espero que te des cuenta de que
todo lo que quieres
esta ahi mismo, en esa habitacion.
todo lo que quieres.
Y todo lo que necesitas,
esta sentado ahi contigo,
todo lo que quieres.
Me gustaria verte dormir por la noche...
oirte respirar a mi lado...
Mana: En el muelle de San Blas
Gwen Stefani: Cool (Genial)
Cool Gwen Stefani from andresurameshi on Vimeo.
It's hard to remember how it felt before
Now I found the love of my life
Passes things get more comfortable
Everything is going right
And after all the obstacles
It's good to see you now with someone else
And it's such a miracle that you and me are still good friends
After all that we've been through
I know we're cool, I know we're cool
We used to think it was impossible
Now you call me by my new last name
Memories seem like so long ago
Time always kills the pain
Remember Harbor Boulevard
The dreaming days where the mess was made
Look how all the kids have grown
We have changed but we're still the same
After all that we've been through
I know we're cool, I know we're cool
Yeah, I know we're cool
And I'll be happy for you
If you can be happy for me
Circles and triangles
And now we're hangin' out with your new girlfriend
So far from where we've been
I know we're cool, I know we're cool
C-cool, I know we're cool
I know we're cool
C-cool, yeah, I know we're cool
Es difícil recordar lo que se sentía antes,
ahora he encontrado el amor de mi vida…
Las cosas pasadas se vuelven menos incomodas.
Todo va bien
Y después de todos los obstáculos,
está bien verte ahora con alguien más.
Y es un milagro que tú y yo sigamos siendo buenos amigos.
Después de todo por lo que hemos pasado,
sé que estamos genial,
sé que estamos genial.
Solíamos pensar que era imposible,
ahora me llamas por mi nuevo apellido.
Los recuerdos parecen tan lejanos,
el tiempo siempre mata el dolor.
Recuerda el Harbor Boulevard,
los días de ensueño donde se hizo el desastre.
Mira cómo han crecido todos los niños,
hemos cambiado pero seguimos siendo los mismos.
Despues de todo lo que hemos pasado,
sé que estamos genial.
sé que estamos genial.
Si, Sé que estamos bien
Y sere feliz por ti,
Si tu puedes ser feliz por mí.
Círculos y triángulos,
y ahora estamos saliendo por ahi con tu nueva novia.
Tan lejos de donde hemos estado,
sé que estamos genial,
se que estamos genial.
Genial, se que estamos genial.
Se que estamos genial.
Genial, si, se que estamos genial.
Brandi Carlile: The Story (La historia)
All of these lines across my face
Tell you the story of who I am
So many stories of where I've been
And how I got to where I am
But these stories don't mean anything
When you've got no one to tell them to
It's true...I was made for you
I climbed across the mountain tops
Swam all across the ocean blue
I crossed all the lines and I broke all the rules
But baby I broke them all for you
Because even when I was flat broke
You made me feel like a million bucks
You do
I was made for you
You see the smile that's on my mouth
It's hiding the words that don't come out
And all of my friends who think that I'm blessed
They don't know my head is a mess
No, they don't know who I really am
And they don't know what
I've been through like you do
And I was made for you...
All of these lines across my face
Tell you the story of who I am
So many stories of where I've been
And how I got to where I am
But these stories don't mean anything
When you've got no one to tell them to
It's true...I was made for you
Todas estas líneas que cruzan mi cara
te cuentan la historia de quien soy
tantas historias de donde he estado,
y de como he llegado a donde estoy.
Pero estas historias no significan nada,
cuando no tienes a nadie a quien contárselas.
Es verdad...fui hecha para ti
Escale entre cimas de montañas,
cruce nadando todo el océano azul.
Cruce todas las líneas y rompí todas las reglas,
Pero cariño, las rompí todas por ti.
Por que incluso cuando estaba sin un centimo,
me hiciste sentir como un millón de pavos.
Lo haces...
Fui hecha para ti.
Mira la sonrisa que hay en mi boca,
esconde las palabras que no salen.
Y todos mis amigos que me creen bendecida,
no saben que mi cabeza es un desastre
No, ellos no saben quien soy en realidad,
y no saben por lo que he pasado
como lo haces tu...fui hecha para ti.
Todas estas líneas que cruzan mi cara
te cuentan la historia de quien soy.
Tantas historias de donde he estado,
y de como he llegado a donde estoy.
Pero esas historias no significan nada
cuando no tienes a nadie a quien contárselas.
Es verdad...fui hecha para ti.
Oh! Si, es verdad,
fui hecha para ti.
Amy Winehouse: Love is a losing game (El amor es un juego perdido)
For you I was a flame
Love is a losing game
Five storey fire as you came
Love is a losing game
When I wish I never play
Oh what a mess we made
And now the final frame
Love is a losing game
Played out by the band
Love is a losing hand
More than I could stand
Love is a losing hand
Self professed... profound
Till the chips were down
...know you’re a gambling man
Love is a losing hand
Though I’m rather blind
Love is a fate resigned
Memories mar my mind
Love is a fate resigned
Over futile odds
And laughed at by the gods
And now the final frame
Love is a losing game
Para ti era una llama
El amor es un juego perdido
Un fuego de cinco pisos cuando te corrías
El amor es un juego perdido
Cuando deseo nunca jugar mas...
Oh, vaya desastre hicimos!
Y ahora el último fotograma
El amor es un juego perdido
Agotados por la banda
El amor es una mano perdedora
Más de lo que pude soportar
El amor es una mano perdedora
Autodeclarado, profundo
Hasta que fue la hora de la verdad
Sé que eres un jugador
El amor es una mano perdedora
Aunque estoy bastante ciega
El amor es un destino resignado
Los recuerdos desfiguran mi mente
El amor es un destino resignado
Tras inutiles posibilidades remotas
y tras reirse de mi los dioses
Y ahora el último fotograma
El amor es un juego perdido